Viking Supporters Co-operative
Viking Chat => Viking Chat => Topic started by: drfchound on March 24, 2025, 08:51:51 pm
-
i keep seeing on here lots of the trendy phrases for stuff we had more down to Earth sayings for.
How many can we think of:
For starters then.
Low Block = Park the bus.
-
High Press = Journo's on the dope? :lol:
-
Andre villas boas when he was Chelsea manager used to say the word project all the time. Did my nut in it did.
-
Recycling the ball = smashing the Kitson back in oppos half.
-
False #9 = shit #10
-
“Double pivot”
-
Build up slowly from the back- F**king about with it
Tactical foul - take him out
It is stopped for a head injury - get up you soft B***ard
Pass it-shoot
showing the studs -over the top
Are you playing today- are you lakeing
pass it back to the full back - For F***s sake take the defender on
Square ball - still square ball but never seen one.
-
How about
Playing through the thirds = Gerrit forrard.
-
It's the final ball or final pass letting them down = well it would be otherwise it wouldn't have been the final ball / pass would it
I know that isn't what the thread is about but it does my head in
-
Simulation = cheating.
-
xG nonsense
Admittedly not really fan terminology
-
Playing in the hole = well I will leave that to your imagination lads.
-
Playing between the lines.
Wouldn’t make much sense not playing between em!
-
When new managers say 'trust the process' because they keep losing
-
Another not strictly " on topic " that bugs me
A keeper pulls off a save , or a defender saves on the line will have the commentator shouting , wow he just about kept that out .
No he DIDNT , he actually kept it out.
Similarly the ball almost going out for a throw or a goal kick results in comment of " he just about kept that in "
NO , he didn't he kept it in
Time for my Meds , see you later lol
-
Duals = headers tackles dribbles
-
It’s a disappointing performance = We were sh*t
They both went for the same ball (daft as how many balls are there to go for?) = your both clueless and sh*t
Goalkeeper is the sweeper=keepers gone Walkabout, get back in yer goal yer useless s*d
Flat back four= our defence are chuffin slow as.
He was caught knapping =So unfit and slow, looks like he’s swallowed a fridge
-
i keep seeing on here lots of the trendy phrases for stuff we had more down to Earth sayings for.
How many can we think of:
For starters then.
Low Block = Park the bus.
Can't f**king stand "low block"
It's defending deep !
It's like they've all done the same FA coaching course, and they have to sound cleverer than they are!
Same for transition, which I'm still not fully sure what it means, probably attacking on the break.
-
"We were quite effective in the transition" = "We kept giving the ball away and having to chase around trying to get it back".
-
“Progressive football” which as far as I can tell, means boring everyone to tears
-
Transitions:
We've won the ball, what do we do?
We've lost the ball, what do we do?
-
This one always makes me laugh when football pundits say -
Draught excluder = when a player lays down on the pitch behind a defensive wall.
I don’t have the older expression for it as it only started happening recently.
-
I don't know what my Dad would say ( but I have wondered many times) re the Draught excluder
He used to run a Sunday League Team. He never swore. He died in 1990 and I just wonder what he would think of that.
It would not be complimentary but how would he express his displeasure im still not sure
-
Not Fan-speak but commentater speak, Ali McCoist, if he says it once in a game , he must say it 5 times "AT THIS MOMENT IN TIME"
-
I don't know what my Dad would say ( but I have wondered many times) re the Draught excluder
He used to run a Sunday League Team. He never swore. He died in 1990 and I just wonder what he would think of that.
It would no be complimentary but how would he express his displeasure
I know what I'd say if I was asked to be the draft excluder! Although a newish concept in football, the phrase draft excluder is pretty old-school - I haven't seen one in use since the giant stuffed snake my Nan had at her house!!
(https://i.insider.com/6154365cb414c1001862db93?width=1200&format=jpeg)
-
"We've underperformed in respect of our x-g's over the last few games"
Translated:
"Our forwards couldn't hit a barn door with a banjo".
-
"In those key moments..."
-
‘ in the building ‘ = at the club .
-
Isn’t this all just the evolvement of communication, which has been a thing since the dawn of time? Different terminology for what can essentially be the same thing happens throughout every part of life doesn’t it, not just sport.
-
Defensive mid fielder - you dirty b*****d Peter Storey, Roy Keane, Billy Bremner, John Kaye, and of course our own legendary Animal
-
no Gaz it used to be ‘evolution’ ..the modern speak ‘evolvement’ you use is a good example of sloppiness not of the progression of the use of the English language, which I know you to be proficient at normally .
-
English is much better than many languages at evolving freely, whereas French for example has to grow through officially accepted procedures stipulated by the Académie Française . The best was a book in which the English language was ‘personified’ as a woman who traveled worldwide and would cuddle up to anyone and adopted their vocabulary as her ( our ) own language.
-
English is much better than many languages at evolving freely, whereas French for example has to grow through officially accepted procedures stipulated by the Académie Française . The best was a book in which the English language was ‘personified’ as a woman who traveled worldwide and would cuddle up to anyone and adopted their vocabulary as her ( our ) own language.
Can't remember the year, but there was an occasion when French entry for the Eurovision song contest was in the Breton (Brittany) language which is very much like Welsh. At the time the French radio/airwaves had a very strict rule that only a small percentage of the songs played could be in any other language than French. As a consequence they were barely able to play their own Eurovision entry in the lead up to the Finals :lol:
edit:It was 1996
A milestone for the revitalisation of the Breton language movement was France's 1996 Eurovision entry, with song 'Diwanit Bugale', by Dan Ar Braz and l'Héritage des Celtes. For one of the first times, Breton was heard by not only a regional, nor national audience, but enjoyed by millions around the world.
It was heard worldwide, just not very much in France :blush:
The event was in Oslo and the French entry was 19th out of 23
-
English is much better than many languages at evolving freely, whereas French for example has to grow through officially accepted procedures stipulated by the Académie Française . The best was a book in which the English language was ‘personified’ as a woman who traveled worldwide and would cuddle up to anyone and adopted their vocabulary as her ( our ) own language.
Dead right, Grainge, none more personified by the term "You need to wash your ears out", translated by our Barnsley friends as "Tha wents to wesh thi lug oils aht".
-
Here’s another I just thought about.
Under hit pass = hospital ball.
-
Here’s another I just thought about.
Under hit pass = hospital ball.
Which is the new phrase there? I’m sure hospital pass has been around for ages, although it has a bigger association with rugby.
-
Here’s another I just thought about.
Under hit pass = hospital ball.
Which is the new phrase there? I’m sure hospital pass has been around for ages, although it has a bigger association with rugby.
Hospital pass HAS been around for ages. :facepalm:
-
The corridor of uncertainty - waiting for your results at the pox clinic
-
Players turning with the ball is now "on the half turn".
Great topic, although it's not really the fans making these changes, more managers & pundits.
-
This has always been around.
Put it in mixer for example, nobody has said that 20 years ago.
Down the channel, the whole press phenomenon
-
Sweeper Keeper is pretty new. The earliest example I can remember is Bruce Grobbelaar who liked to come out and have a bit of a dribble! Nowadays you've got to have a sweeper keeper.
-
Then there's the one used by some commentators & pundits, possibly started by Martin Keown, when a cross has been whipped into the area but nobody has been there to connect with it:
"Somebody just needed to gamble there".
Not to be used when Ivan Toney is playing of course....
-
Pelanty - Chris Waddle and adopted by our once very own Darren Moore
-
I think everyone on this thread would benefit from listening to the Football Cliches podcast!
It's absolutely brilliant and our own Grant McCann got a mention/question on a recent episode for his use of the 'swings and roundabouts' analogy after the Crewe game saying we were 'getting a lot of swings but no roundabouts'
It's a great podcast looking at/mocking/being fascinated by the language of football.
On topic though, there's a young lad who sits behind me at home games who shouts things which I can't understand the purpose of other than it being the 'young' way of saying things. Things he's shouted include:
"Box it!" - which I assume means get a cross in
"Do a Bicey!" - Which was said when the ball was bouncing around the box so I gather he meant try an overhead/bicycle kick?
-
Players turning with the ball is now "on the half turn".
Great topic, although it's not really the fans making these changes, more managers & pundits.
I was going to say that - I think some of it is pundits trying desperately to show a bit of relevance and that they're more astute than others.
-
Players turning with the ball is now "on the half turn".
Great topic, although it's not really the fans making these changes, more managers & pundits.
I was going to say that - I think some of it is pundits trying desperately to show a bit of relevance and that they're more astute than others.
Taking the ball on the half turn is different to turning with the ball. It’s an efficient way of describing something that’s happening surely.
-
Players turning with the ball is now "on the half turn".
Great topic, although it's not really the fans making these changes, more managers & pundits.
I was going to say that - I think some of it is pundits trying desperately to show a bit of relevance and that they're more astute than others.
I’m with you that the pundits come up with the “new” phrases but some fans then adopt them, probably as others have hinted at, to make themselves seem more knowledgeable.
-
Players turning with the ball is now "on the half turn".
Great topic, although it's not really the fans making these changes, more managers & pundits.
I was going to say that - I think some of it is pundits trying desperately to show a bit of relevance and that they're more astute than others.
Taking the ball on the half turn is different to turning with the ball. It’s an efficient way of describing something that’s happening surely.
I get that as thats certainly a modern evolution of the game as to when you were told a good first touch meant just killing the ball dead rather than putting it where you best need it for your second touch - it was more agreeing with the overall point that lots of things seem to be renamed possible to make pundits seem "all knowing"
-
I think everyone on this thread would benefit from listening to the Football Cliches podcast!
It's absolutely brilliant and our own Grant McCann got a mention/question on a recent episode for his use of the 'swings and roundabouts' analogy after the Crewe game saying we were 'getting a lot of swings but no roundabouts'
It's a great podcast looking at/mocking/being fascinated by the language of football.
On topic though, there's a young lad who sits behind me at home games who shouts things which I can't understand the purpose of other than it being the 'young' way of saying things. Things he's shouted include:
"Box it!" - which I assume means get a cross in
"Do a Bicey!" - Which was said when the ball was bouncing around the box so I gather he meant try an overhead/bicycle kick?
I rather like ‘Box it’
New speak, but somewhat down to earth.
-
This has always been around.
Put it in mixer for example, nobody has said that 20 years ago.
Down the channel, the whole press phenomenon
Get it on the dance floor!!
A phrase we sometimes used on a Sunday morning!
-
Has anyone mentioned .....
Pulling the trigger = (what used to be called) Shooting
-
What about, ‘Trying to walk the ball into the net’. Probably been around a while but seems to be used every week in so many games - including, quite accurately at times, ours!
Then there’s mickey walker speak - the boy molyneaux, the boy Bailey etc… :headbang:
-
Goal.
A thing which used to be the apogee of the footballing experience - resulting in either delirium or despair. Now though it means the excuse for a jobsworth a hundred miles away to sit on his arse for 2 minutes while he wonders if somebody's toenail was in the wrong place by a millimetre. Today, 'goal' means the precursor to long drawn out anticlimax.
BobG
PS. By the by Lincs. I distinctly remember hearing Jack Charlton, being the expert on some televised game, saying "... the boy Lineacre". (The spelling is deliberate. That's what JC said)
PPS. Chris and Spain: I heard 'box it' a few months ago on some obscure late night channel that was broadcasting a game from somewhere in America. The commentators used the phrase 3 or 4 times. The Yank invasion of football has clearly already begun.
-
Players turning with the ball is now "on the half turn".
Great topic, although it's not really the fans making these changes, more managers & pundits.
I was going to say that - I think some of it is pundits trying desperately to show a bit of relevance and that they're more astute than others.
Taking the ball on the half turn is different to turning with the ball. It’s an efficient way of describing something that’s happening surely.
I get that as thats certainly a modern evolution of the game as to when you were told a good first touch meant just killing the ball dead rather than putting it where you best need it for your second touch - it was more agreeing with the overall point that lots of things seem to be renamed possible to make pundits seem "all knowing"
I think a lot of terminology comes from the continent as opposed to the British pundits. They just adopt it.
-
Having worked in a football environment at a few different levels I don't think the game itself helps this.
I remember being sat in a meeting at St George's Park in about 2014/2015 and Dan Ashworth came to do a presentation. It was all about the 'England DNA' and how all the age groups, men and women, were going to play.
Even as someone who thinks he knows a lot about football - for some of it he may as well have been talking Greek. It felt forced and felt like he/The FA were trying to sound like their way of playing (which was basically getting the keeper to play it out to the full backs and play quickly through a press) was ground breaking.
Sometimes feel they try to gatekeep the game so they sound more intelligent than us in the stands (to some extent they are because that's why they're there) but I was sat there just wanting him to tell us what he was actually talking about!
I guess the modern age of social media and access to content as meant more technical terminology has found its way into the every day vocabulary so there's more opportunities to bas**rdise it!
-
Having worked in a football environment at a few different levels I don't think the game itself helps this.
I remember being sat in a meeting at St George's Park in about 2014/2015 and Dan Ashworth came to do a presentation. It was all about the 'England DNA' and how all the age groups, men and women, were going to play.
Even as someone who thinks he knows a lot about football - for some of it he may as well have been talking Greek. It felt forced and felt like he/The FA were trying to sound like their way of playing (which was basically getting the keeper to play it out to the full backs and play quickly through a press) was ground breaking.
Sometimes feel they try to gatekeep the game so they sound more intelligent than us in the stands (to some extent they are because that's why they're there) but I was sat there just wanting him to tell us what he was actually talking about!
I guess the modern age of social media and access to content as meant more technical terminology has found its way into the every day vocabulary so there's more opportunities to bas**rdise it!
I think we’re going to see a turnaround to something different before long. That’s how things evolve in general. Tuchel might be thinking of something like this in getting England to play a bit more direct, sometimes with wide players crossing but without reverting to Sam Allerdyce football. Gerrit forrad (sometimes).
Bob - it was Mike Channon who said ‘the boy Lin-acre’ and ‘Line-acre’ in his ooh arrr South West accent. He was corrected but it was a memorable TV moment which stuck in my head too.
-
Having worked in a football environment at a few different levels I don't think the game itself helps this.
I remember being sat in a meeting at St George's Park in about 2014/2015 and Dan Ashworth came to do a presentation. It was all about the 'England DNA' and how all the age groups, men and women, were going to play.
Even as someone who thinks he knows a lot about football - for some of it he may as well have been talking Greek. It felt forced and felt like he/The FA were trying to sound like their way of playing (which was basically getting the keeper to play it out to the full backs and play quickly through a press) was ground breaking.
Sometimes feel they try to gatekeep the game so they sound more intelligent than us in the stands (to some extent they are because that's why they're there) but I was sat there just wanting him to tell us what he was actually talking about!
I guess the modern age of social media and access to content as meant more technical terminology has found its way into the every day vocabulary so there's more opportunities to bas**rdise it!
Interesting chris, thanks for sharing.
I must say I find most of England's performances quite boring over the last few years, despite being a fan of Gareth Southgate.
I think the possession / multiple-passing brand of football is just not exciting to watch.
It feels like the build-up to some form of attacking end-product just takes too long, and I prefer a faster-paced style, with pacey wide men bombing down the wings and whipping the balls in.
Where's Dave Penney when you need him?!
-
Hi Silk!
They must both have said it. Honestly, I do remember Jack Charlton saying it - and he had a reputation for bas**rdising words.
Cheers!
BobG
-
I remember Channon calling him "Line-occur."
-
I remember Channon calling him "Line-occur."
I just watched the video that was posted on another thread of the “Wrexham” v the USA ladies team and when one of the early goals was scored the American commentator said that the keeper was beaten on the short side, not beaten on the near post as we almost always say over here.
Will that eventually creep in and be heard on the terraces in the UK.
-
Nahhh Hound! She's got one arm shorter than the other :):):)
Like your anecdote BB!
BobG
-
Having worked in a football environment at a few different levels I don't think the game itself helps this.
I remember being sat in a meeting at St George's Park in about 2014/2015 and Dan Ashworth came to do a presentation. It was all about the 'England DNA' and how all the age groups, men and women, were going to play.
Even as someone who thinks he knows a lot about football - for some of it he may as well have been talking Greek. It felt forced and felt like he/The FA were trying to sound like their way of playing (which was basically getting the keeper to play it out to the full backs and play quickly through a press) was ground breaking.
Sometimes feel they try to gatekeep the game so they sound more intelligent than us in the stands (to some extent they are because that's why they're there) but I was sat there just wanting him to tell us what he was actually talking about!
I guess the modern age of social media and access to content as meant more technical terminology has found its way into the every day vocabulary so there's more opportunities to bas**rdise it!
I think we’re going to see a turnaround to something different before long. That’s how things evolve in general. Tuchel might be thinking of something like this in getting England to play a bit more direct, sometimes with wide players crossing but without reverting to Sam Allerdyce football. Gerrit forrad (sometimes).
Bob - it was Mike Channon who said ‘the boy Lin-acre’ and ‘Line-acre’ in his ooh arrr South West accent. He was corrected but it was a memorable TV moment which stuck in my head too.
It’s already happening. The days of pass, pass, pass being the majority of teams Plan A, has gone.
-
I remember Channon calling him "Line-occur."
I just watched the video that was posted on another thread of the “Wrexham” v the USA ladies team and when one of the early goals was scored the American commentator said that the keeper was beaten on the short side, not beaten on the near post as we almost always say over here.
Will that eventually creep in and be heard on the terraces in the UK.
I watched that, the one that stood out to me was "kick save" !
-
Just a litte off course but at the start of DeeDah at 2.00 on Saturdays one of the clips is "shoots, turns, scores" how does that work?
-
Sky sports news on just now and heard. Minutes on the pitch, moments, the group.
-
Have we done “project” yet? Fabrizio Romano has a lot to answer for. A lot.
-
I HATE project!!
Any football manager who uses it is henceforth a knob.
BobG
-
I HATE project!!
Any football manager who uses it is henceforth a knob.
BobG
https://www.doncasterfreepress.co.uk/sport/football/mansfield-town-v-doncaster-rovers-grant-mccann-committed-to-project-despite-dismal-form-4460441
-
Goal.
A thing which used to be the apogee of the footballing experience - resulting in either delirium or despair. Now though it means the excuse for a jobsworth a hundred miles away to sit on his arse for 2 minutes while he wonders if somebody's toenail was in the wrong place by a millimetre. Today, 'goal' means the precursor to long drawn out anticlimax.
BobG
PS. By the by Lincs. I distinctly remember hearing Jack Charlton, being the expert on some televised game, saying "... the boy Lineacre". (The spelling is deliberate. That's what JC said)
PPS. Chris and Spain: I heard 'box it' a few months ago on some obscure late night channel that was broadcasting a game from somewhere in America. The commentators used the phrase 3 or 4 times. The Yank invasion of football has clearly already begun.
“The boy….” sounds rather like one of Bill Shankly’s originals.
-
I dislike "Frame of the goal" instead of Post or Bar or even Angle
I dislike " Back Stick" even more . Imo Far post still way ahead and didn't need changing
-
When did commentators stop saying nil when calling out a score? They went up to Middlesbrough and beat them four!!! Jeez..
-
Lol Nick.
If he said it, rather than the paper, then he's a knob! :) :) :)
BobG
-
Hi Silk!
They must both have said it. Honestly, I do remember Jack Charlton saying it - and he had a reputation for bas**rdising words.
Cheers!
BobG
And Bill Shankly before either of them.